Bild på förebilden av ny modell - lite om stadsnamns stavning (Järnväg allmänt)

av Arne, Wednesday, September 11, 2013, 13:16 (4279 dagar sedan) @ BJ

Nu så finns bilden så ni själva kan jämföra.
Det är nog denna bild som varit förlaga till modellen, fotad i Sunsvall av BD.

Någon skala modell är det inte!
Möjligen kan man förbättra genom att knippsa bort stagen mellan lagergafflarna? och fixa lite med tankstöden samt tabort skylten till höger?

[image]

[image]

Till Johan M!

[image]

Intressanta bilder på en svensk tankvagn som både existerar och ändå inte. Det är kanske förståeligt att mj-tillverkare som tyska Brawa 'lokaliserar' vissa modeller så att de ska kunna hjälpligt passera som exempelvis svenska modeller. Vi är ett förhållandevis litet land (liten kundbas) och det kanske vore väl optimistiskt att det skulle gå att få en tillräcklig försäljningsvolym på alla svenska mj-modeller, i varje fall om vi ska kräva helt 100 procent originallika versioner 'made from scratch' så att säga!

Men om man nu i alla fall kostar på sig svenska dekaler för skyltar etc. så är det lite lustigt att man skriver SUNDSWALL på både skylten till vänster och den till höger. Den till vänster på modellbilden har ju en text och grafik som direkt överensstämmer med detaljbilden på en äkta sådan vagnsskylt (bortsett från individnumret) så man har ju hos Brawa uppenbarligen haft tillgång till utseendet på en originalskylt. Att man sedan dessutom förser modellvagnen med en annan SUNDSWALL-skylt till höger blir ju bara pinsamt!

Kan orsaken till felstavningen av namnet Sundsvall vara att man i Tyskland blandar ihop v och w eftersom uttalet är olika? Ja, jag vet att man i Tyskland känner till det svenska företaget Vattenfall. :-D Men normalt så kan ju bokstaven v [fau] få en tysk att tro att Sundsvall skulle uttalas [sondsfall] och att man därför rent instinktivt har använt w? För det kan väl knappast vara så att en tysk tycker att w:et ser mer gammaldags fint ut i ett stadsnamn ½ ;-)


Hela tråden:

 

[x]
[*]