Danska titlar (Järnvägspersonal)
Vad är portör ?
Vad är portör ?
Portør
Portører arbejder med praktiske opgaver på sygehusene, fx patienttransport. De betjener desuden teknisk udstyr og vedligeholder grønne anlæg.
https://www.ug.dk/job/job-fordelt-paa-erhvervsomraader/sundhedomsorgogpleje/andethospar...
Det var järnvägstitlar jag frågade efter !
Det var järnvägstitlar jag frågade efter !
I järnvägssammanhang så är en 'portør' enligt Den Danske Ordbog
= person som er ansat på en jernbanestation, fx ved godsekspeditionen
Det står inte så i frågan.
Notera att fetstil enligt gällande netikett betyder att man höjer rösten. Sänk rösten.
Det kan i princip översättas till 'Stationskarl'.
Vilka är de danska motsvarigheterna till kontorsbiträde och stationsskrivare.
Det står inte så i frågan.
Det står kategori: Järnvägspersonal
Jag förmodar att overportör motsvarar stationskarlsförman
Vad är pakhusformand ?
Portör (eller egentligen portør) är helt enkelt dansk stavning av det franska ordet porteur, som betyder bärare. Samma ursprungligen latinska ordstam som t ex ingår i adjektivet portabel, bärbar.
Vilka är de danska motsvarigheterna till kontorsbiträde och stationsskrivare.
Kontorassistent res. trafikassistent.
Jag förmodar att overportör motsvarar stationskarlsförman
Vad är pakhusformand ?
Förman i godsmagasin. Motsvarighet på bangården rangerformand.
Portör (eller egentligen portør) är helt enkelt dansk stavning av det franska ordet porteur, som betyder bärare. Samma ursprungligen latinska ordstam som t ex ingår i adjektivet portabel, bärbar.
P. namnändrades på 1970-talet till stationsbetjent, redan använt vid NSB. "Betjent" ansågs ha högre rang än "portör" - (politi)betjent är vardagsordet för polisman.
Det var järnvägstitlar jag frågade efter !
Du frågade inte efter nåt eftersom du som vanligt inte kunde prestera en enkel fråga och därtill hörande frågetecken.