Reläställverk Uppsala Östra (Signaler/säkerhet)
Det är översättningen av fail till fel, som är olämplig. Man har väl blivit förledd av ljudlikheten. En bättre översättning är svikta, som använda i medicinska sammanhang. T.ex. så heter heart failure på svenska hjärtsvikt. En bättre översättning vore alltså sviktsäker.