Någon som kan läsa ryska o/e estniska? (Signaler/säkerhet)
Och enligt text i DR-personvagnar säger ryssen "stopp kran" för nödbromsventil. Och en till variant dyker upp i bahuvvet: Det vi kallar för bälg mellan psv kallar Wolfgang Schnackelmeier harmonika och Ivan tar över ordet men då han inte kan säga H blir det "garmonika".
Snacka om OT...
OS